越南人接電話時總是說: 我聽. 這已成了我跟八嘴
克的茶餘趣事. 但我發現勇敢的八嘴克比越南人更絕,
因為他為了秀秀他腦子裡少之又少的中文句子, 他一
接起電話不管是誰一定說: 為什麼? 為什麼? 他的家
人是都被他乎弄過去了, 但不巧的,這一天打電話來的
是我媽, 電話一接通就聽到八嘴克直說: 為什麼? 為什
麼? 後來我才知道, 原來這句話是他在TW時常聽我
說, 所以不知不覺就記起來了,連他自己都不知道是甚
麼意思.
就因為這樣八嘴克鬧了很多笑話, 但是另一方面, 我
是很佩服他的, 因為他從來不會因為講不好就羞於開
口, 相反的, 他很把握每個他可以說中文和英文的機
會, ( 雖然他不努力學習) 在生活中, 他時不時的就
會用西文腔落一句英文, 譬如: Can you give
me shmpoo of eye (hair)? Can you receive my
massage ( message)?
克的茶餘趣事. 但我發現勇敢的八嘴克比越南人更絕,
因為他為了秀秀他腦子裡少之又少的中文句子, 他一
接起電話不管是誰一定說: 為什麼? 為什麼? 他的家
人是都被他乎弄過去了, 但不巧的,這一天打電話來的
是我媽, 電話一接通就聽到八嘴克直說: 為什麼? 為什
麼? 後來我才知道, 原來這句話是他在TW時常聽我
說, 所以不知不覺就記起來了,連他自己都不知道是甚
麼意思.
就因為這樣八嘴克鬧了很多笑話, 但是另一方面, 我
是很佩服他的, 因為他從來不會因為講不好就羞於開
口, 相反的, 他很把握每個他可以說中文和英文的機
會, ( 雖然他不努力學習) 在生活中, 他時不時的就
會用西文腔落一句英文, 譬如: Can you give
me shmpoo of eye (hair)? Can you receive my
massage ( message)?
全站熱搜
留言列表